„Paragraph“ – 20. lekce angličtiny pro oblast přeshraničních fúzí a akvizic

Pro vyhledávání textu na stránce využijte klávesovou zkratku CTRL+F

Vlastní

  • „Paragraph“ – 19. lekce angličtiny pro oblast přeshraničních fúzí a akvizic (PDF, 102.5 kB)

Autor Ing. Vladimír Zdražil

16.1.2020 21:12

Ing. Vladimír  Zdražil
V dnešní lekci angličtiny pro oblast přeshraničních fúzí a akvizic od pana Vladimíra Zdražila se naučíme, že český „paragraf“ a anglický „paragraph“ mají odlišné významy. A taky zjistíme, co přesně znamená věta „With respect to the content of a new section included into the act, this paragraph needs to be reworded.“ Opět nechybí ani nahrávka autora.

Jana

Mohlo by vás zajímat

Články

PLATÍ pro rok 2020

Anglický daňový a účetní slovník Účetního Portálu ZDE.


Paragraph – odstavec, tj. jako součást paragrafu v zákoně

Two-word expressions:

...

Common sentences:

This amendment inevitably multiples the number of paragraphs in this section.
Tato novela zákona nepochybně znásobí počet odstavců v tomto paragrafu.

...

Tento produkt je vytvářen ve spolupráci s informačním portálem www.vseproucetni.cz.

Vidíte nyní zkrácený text článku, pro zobrazení plné verze si objednejte placenou registraci.

čekejte prosím ...
Hodnocení: 0.0/5 (0 hlasů)

Komentáře

Přidat komentář můžete pouze jako registrovaný.

Převodový můstek Rekodifikace

Všeobecné podmínky Účetního Portálu | Informace ke zpracování osobních údajů GDPR | Kodex Účetního Portálu ke zpracování osobních údajů GDPR | Přidat do oblíbených

Přihlášení

Vyplňte e-mail a heslo, potvrďte kliknutím na tlačítko Přihlásit.

E-mail :
Heslo :
 

Zapomenuté heslo | Nová registrace | Bezplatná registrace